<progress id="duxal"><blockquote id="duxal"><rp id="duxal"></rp></blockquote></progress>
    <acronym id="duxal"><blockquote id="duxal"></blockquote></acronym><small id="duxal"><blockquote id="duxal"><rp id="duxal"></rp></blockquote></small><optgroup id="duxal"><li id="duxal"></li></optgroup>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 新概念英語 > 新概念英語口語寶典第一冊 > 正文

      新概念英語口語寶典第一冊(MP3+中英字幕) 第158課:談論八卦新聞

      來源:可可英語 編輯:clover ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
       下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
      加載中..

      Lesson 138 Rumors

      第138課 傳聞
      A:Shall we have lunch together? I've got something to tell you.
      A:我們能一起吃午飯嗎?我有一些事要告訴你。
      B:I'm on a diet and I only have two apples for lunch. But what's interesting that you have to tell me?
      B:我正在節食,每頓午飯我只吃兩個蘋果。但是你有什么有趣的事要告訴我嗎。
      A:Did you hear that Miss Wang is going to get married?
      A:你聽說王小姐快要結婚了嗎?
      B:Really? Who is the lucky groom? Is it Mr. Li? I've seen them together several times.
      B:真的嗎?誰是幸運的新郎?是李先生嗎?我已經幾次看見過他們在一起了。
      A:No, It's Mr. Yang I think.
      A:不,我想新郎是楊先生。
      B:How do you know?
      B:你怎么知道的?
      A:They've kept the matter a secret successfully, but I know nearly everything about it.
      A:他們雖然成功地保守了這個秘密,但我幾乎知道這件事的一切。
      B:I didn't see anything unusual. How did you find that out?
      B:我沒看出什么不正常的。你怎么發現的?
      A:Haven't you noticed how Miss Wang talks to and looks at Mr. Yang? The way she clears his ashtray and tidies his desk?
      A:難道你沒注意到王女士是怎么同楊先生談話,并用什么樣的眼神看他的嗎?沒注意到她為他倒煙灰缸和整理桌子的方式嗎?
      B:Now that you mention it. I guess she does treat him kind of special. But she treats everyone in the same way and that's nothing unusual. It's part of her kind and tender-hearted nature.
      B:既然你提到了,我猜想她對待楊先生是有些特殊。但是她對每一個人都一樣,沒有什么異常的。那是她和藹友善天性的一部分。
      A:Do you think she's going to be all that kind and tender-hearted after the wedding?
      A:你認為婚后她仍舊會那么和藹友善地待人嗎?
      B:Why not?
      B:為什么不?
      A:Living with Mr. Yang is going to be very hard. He's the biggest slob I've ever known.
      A:同楊先生生活在一起將非常累。他是我所遇到的人中最懶的一個。
      B:The marriage will change him. I think. Every man will if he can marry a girl like Miss Wang.
      B:我想婚姻將會改變他。無論哪個男人,如果要到像王小姐這樣的女孩子的話,都會變的。

      重點單詞   查看全部解釋    
      unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

      想一想再看

      adj. 不平常的,異常的

      聯想記憶
      groom [gru:m]

      想一想再看

      n. 馬夫,新郎,男仆
      vt. 刷洗,照看馬,

      聯想記憶
      haven ['heivn]

      想一想再看

      n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

      聯想記憶
      ?
      發布評論我來說2句

        可可微信

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        亚洲在线成色综合网站