<progress id="duxal"><blockquote id="duxal"><rp id="duxal"></rp></blockquote></progress>
    <acronym id="duxal"><blockquote id="duxal"></blockquote></acronym><small id="duxal"><blockquote id="duxal"><rp id="duxal"></rp></blockquote></small><optgroup id="duxal"><li id="duxal"></li></optgroup>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級詞匯 > 英語六級高分必備500關鍵句 > 正文

      英語六級高分必備500關鍵句(MP3+文本) 第474期:寫作錦囊(476)

      來源:可可英語 編輯:max ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
        下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
      加載中..

      476. Compared with A, B has many advantages.
      與A相比,B有很多優點。

      六級詞匯講解:
      本句型是議論文中典型的用于比較兩個事物優缺點的句型,主要用在文章中間。議論文中如果需要討論兩個對立的或者值得比較的事物時,本句型就可以在談論后者的開頭出現。compared with可以替換為其他一些表示對比的短語,如:in contrast to或者unlike在替換時,A和B需要保持形式一致,即都為名詞或者動名詞短語等,并且句子的謂語應該隨著B的單復數形式變化而變化。

      句型拓展:
      Chinese culture is completely/totally/entirely different from American culture.
      中國文化與美國文化完全不同。
      Chinese culture and American culture are different in every/some way(s)/respect(s)/aspect(s).
      中國文化與美國文化完全不同/在某些方面不同。
      Chinese culture and American culture differ in their way of viewing individual and collective honors.
      中國文化與美國文化在看待個人榮譽和集體榮譽方面不同。
      The difference between Chinese culture and American culture is/lies in/exists in their way of viewing individual and collective honors.
      中國文化與美國文化的區別在于對待個人榮譽和集體榮譽的方式不同。

      重點單詞   查看全部解釋    
      contrast ['kɔntræst,kən'træst]

      想一想再看

      n. 差別,對比,對照物
      v. 對比,成對照<

       
      collective [kə'lektiv]

      想一想再看

      adj. 集體的,共同的
      n. 集體

      聯想記憶
      ?

      新東方英語六級網絡課程:試聽更多六級網絡課程>>

      發布評論我來說2句

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        亚洲在线成色综合网站